1,8 milioane lei puse la dispoziție de Institul Cultural Român pentru traducerea cărţilor româneşti în lume

Nicoleta Nicolau |
Data publicării:

Institutul Cultural Român, prin Centrul Naţional al Cărţii (CENNAC), lansează un nou apel de finanţare a editurilor străine pentru promovarea literaturii şi culturii române în străinătate,

Din 22 ianuarie, ICR a dat startul înscrierilor în cadrul sesiunii din acest an a programelor 'Translation and Publication Support Programme' (TPS) şi 'Publishing ROMANIA', cărora li se alocă 1,8 milioane lei.

În cadrul sesiunii 2024, ICR oferă finanţare pentru lucrări care vor fi publicate în traducere pe parcursul acestui an, bugetul sesiunii fiind de 1.500.000 lei pentru 'Translation and Publication Support Programme' şi 300.000 lei pentru 'Publishing ROMANIA', finanţările fiind acordate în limita bugetului disponibil, se precizează într-un comunicat transmis Agerpres.

Dosarele de candidatură se depun exclusiv online, prin email, la [email protected] şi, respectiv, la [email protected], până la data de 26 februarie, ora 23,59 (ora României). Pentru o selecţie obiectivă şi transparentă, dosarele trimise de editorii străini vor fi evaluate de o comisie de experţi independenţi, selectaţi, pentru al treilea an la rând, în urma unui apel public de primire de candidaturi. Regulamentele şi calendarul sesiunii 2024 a TPS şi 'Publishing ROMANIA' sunt disponibile şi pe site-ul www.cennac.ro.

'Menţinem calendarul predictibil, element important pentru beneficiarii programelor de traduceri, respectiv pentru editurile străine, şi deschidem sesiunea anuală a TPS şi 'Publishing ROMANIA' la început de an, aşa cum intenţionăm să facem şi în viitor. Continuăm, de asemenea, selecţia transparentă a comisiilor de evaluare, dar şi accesibilitatea pentru editurile străine, oferită prin depunerea online a aplicaţiilor, astfel că sunt convins că există toate premisele ca şi lucrările publicate anul acesta să fie apreciate la nivel internaţional. După ce în ultimii doi ani am reuşit să achităm în mare parte arieratele sesiunilor din anii precedenţi, în 2024 bugetul disponibil pentru această ediţie a programelor este mai mare cu 80% faţă de anul trecut', a declarat preşedintele ICR, Liviu Jicman, citat în comunicat.

Cele două programe se adresează editurilor din afara ţării şi au drept scop facilitarea accesului publicului străin la cultura română, prin sprijinirea traducerilor din autori români şi a publicaţiilor (albume, reviste de studii, suplimente tematice etc.) dedicate culturii şi civilizaţiei româneşti.

Până în prezent, peste 875 de titluri au văzut lumina tiparului prin programul Translation and Publication Support Programme (TPS) şi peste 120 de lucrări prin 'Publishing ROMANIA', cu sprijinul ICR apărând volume şi publicaţii în peste 30 de limbi. În ceea ce priveşte spaţiile lingvistice, cele mai numeroase sunt traducerile în limba spaniolă, franceză, germană, italiană, engleză şi bulgară. 

Google News icon  Fiți la curent cu ultimele noutăți. Urmăriți StiriDiaspora și pe Google News



Get it on App Store Get it on Google Play

  TOP STIRI CELE MAI

  Flux de stiri

Vezi cele mai noi stiri

Contact | Politica de confidențialitate | Politica cookies |

Vezi versiune mobil
Vezi versiune tabletă
Vezi versiune desktop

cloudnxt2
YesMy - smt4.5.3
pixel