Tocmai de aceea, de la mâncare şi până la ritualurile religioase, toate sunt păstrate inclusiv peste Ocean.
Elena are 45 de ani, dar şi-a petrecut o jumătate de viaţă în America. Paştele îi aminteşte întotdeauna de zona Moldovei, unde a copilărit şi a învăţat de la mama ei cum să facă cei mai buni cozonaci. Aşa că a dus reţeta până în Huston.
„Între gătit şi slujbele de seară, cu deniile. La noi este încă dimineaţă, urmează să merem la prohod, înseamnă mult şi înseamnă acasă”, spune Elena, la Știrile PRO TV.
Şi Ştefania va merge la slujbă într-o frumoasă biserică din Londra.
„Ne facem programare. Am ajuns să mergem la biserică cu programare. Se îmbraca lumea în ie. Trebuie să te înscrii înainte şi în momentul în care s-a atins numărul maxim prin lege, din păcate va trebui să urmărești online. Dar am cumpărat toate cele necesare, că dispar repede aici din magazinele româneşti. Mâine vom găti mai mult. Miel românesc. Prietenii noştri îşi aduc miel din ţară. E uimitor cum românii păstrează tradiţia şi aici”, spune Ştefania Banu, românca stabilită în Londra.
În Spania, Paştele este 100% românesc
Andra locuieşte într-un sătuc din Spania, dar Paştele este 100% românesc.
„Cred că este al patrulea an când fac Paștele departe de familia pe care o am în România. Situaţia cu virusul... Ne este chiar imposibil să călătorim. Vom mere la biserică. Slujbele se oficiază mult mai devreme anul acesta, din cauza virusului. Avem restricţiile, noi putem ieşi până la ora 11 seara.Vom pregăti nişte cozonaci, nişte ouă roşii, o friptură de miel, că şi asta e tradiţională, şi vom sta în familie, pentru că oricum avem şi restricțiile cu reuniunile”, explică Andra Pococi, românca stabilită în Spania.
Câteva milioane de români sunt stabiliţi sau plecaţi la muncă în străinătate, însă sufletele lor sunt în aceaste zile, mai mult ca oricând, acasă.
Fiți la curent cu ultimele noutăți. Urmăriți StiriDiaspora și pe Google News