„Fiul meu nu este elvețian, dar trebuie să aibă un nume elvețian?” Revolta unui tată român, în Elveția: „E o prostie!”

Loredana Iriciuc |
Data publicării:

Un tată român este revoltat după ce autoritățile din Elveția s-au abținut să folosească un caracter românesc standard în numele de familie al copilului său, în certificatul de naștere.

Publicitate

Pentru că fiul unui român s-a născut în Elveția, autoritățile s-au abținut să folosească un caracter standard românesc în numele de familie al copilului în certificatul de naștere. Românului i se pare absurd ca scrierea numelui fiului său să fie schimbată, deși copilul are naționalitate română.

Motivul schimbării numelui este că litera românească nu este inclusă în setul de caractere folosit de autoritățile de la stare civilă. Consiliul Federal a decis în anul 2021 ca setul de caractere să fie standardizat pentru toate registrele de persoane începând cu anul viitor.

„Roșu înseamnă roșu în română”, spune Adrian Roșu, în vârstă de 39 de ani. „Dar dacă scrii cuvântul cu ‹s› în loc de ‹ș›, nu numai că se schimbă pronunția, dar și termenul își pierde sensul”.

Un român pune în practică la Harghita ce a învăţat în Elveţia: Afacerea inedită prin care Emil se bucură de un profit uriaş

 

„Fiul meu nu este elvețian, dar trebuie să aibă un nume elvețian?”

 

Un detaliu nesemnificativ? Nu pentru român, pentru că „în registrul de stare civilă, fiul M. de 9 luni este înscris cu numele Rosu pe certificatul de naștere al copilului, deși are cetățenie română și slovacă. Fiul meu nu este elvețian, dar trebuie să aibă un nume elvețian? E o prostie”, se revoltă Adrian.

Ortografia non-română a numelui îl îngrijorează pe Adrian și din alt motiv. „Dacă se întâmplă ceva cu soția mea și cu mine și M. trebuie să dovedească că este fiul nostru, asta ar putea duce la probleme în România sau Slovacia”. Pe lângă scrierea adaptată a numelui, niciun oraș natal nu este înregistrat în cărțile de identitate ale copilului: „În certificatul de naștere, locul nașterii este un oraș elvețian, dar câmpul orașului natal a fost lăsat necompletat”.

2. „Fiul meu ... (fiul-meu-nu-este-elvetian--dar-trebuie-sa-aiba-un-nume-elvetian-revolta-unui-tata-roman--in-elvetia-e-o-prostie.jpg)

SURSA FOTO: captură 20min.ch

 

„În setul de caractere nu apare ‹ș›”

 

Adrian Roșu a mers de mai multe ori la municipalitatea în care locuiește din cauza detaliului care este important pentru el – dar fără succes. „În Elveția, oamenii au dreptul să-și schimbe oficial sexul, precum și prenumele – dar dacă ai o singură literă într-un nume străin, ei sunt împotriva lui”.

Comunitatea din Aargau știe că bărbatul de 39 de ani este nemulțumit de numele diferit de pe certificatul de naștere al fiului său. Publicația 20min.ch a încercat să obțină un punct de vedere. „În setul de caractere nu apare ‹ș›, motiv pentru care această literă este convertită într-un ‹s›, conform tabelului de transliterare”, spune adjunctul primăriei municipiului.

Potrivit municipalității, persoanele care nu sunt cetățeni elvețieni nu au un loc de origine în sensul legii elvețiene: „Secțiunea orașului natal este, prin urmare, rezervată cetățenilor elvețieni”. În dreptul locului de origine se înscrie naționalitatea, pentru persoanele din străinătate.

Elveția. Răzbunarea unor români asupra unui bijutier bătrân: „L-am auzit strigând după ajutor pe stradă”


Peste 100.000 de oameni au fost nevoiți să-și schimbe numele

 


Faptul că numele de familie al fiului din registrul de stare civilă diferă de cel al părinților săi nu ar trebui să fie o problemă, spune Raphael Frei, ofițer de informații la Oficiul Federal de Justiție FOJ. „În special, autoritățile altor țări știu de obicei foarte bine ce caractere speciale poate afișa Elveția și care nu”.

Frei nu poate spune câți oameni care s-au mutat în Elveția din alte țări au fost nevoiți să-și schimbe ortografia numelor. Într-un studiu din 2019 privind administrarea caracterelor speciale în registrele de persoane elvețiene, s-a vorbit despre aproximativ 100.000 de persoane. Cu toate acestea, acești oameni erau doar cei care au fost naturalizați.

Dar acest lucru se va schimba în viitorul apropiat: în mai 2021, Consiliul Federal a decis, prin urmare, să introducă un set de caractere uniform în toate registrele de persoane din Elveția începând cu 2024, „astfel încât să poată fi utilizate toate caracterele speciale ale limbilor europene, cu câteva excepții”, potrivit comunicatului de presă.

Dacă noul regulament va intra în vigoare, Roșu va putea înscrie „corect” numele fiului său în registrul de stare civilă. După cum spune Frei, în următoarele săptămâni Consiliul Federal va deschide consultarea cu privire la procedura prin care se poate solicita o ajustare a ortografiei numelui. Probabil că va dura ceva timp până la elaborarea unui proiect final: „Se așteaptă ca Consiliul Federal să pună în vigoare ordonanța revizuită la 1 ianuarie 2025”.

Google News icon  Fiți la curent cu ultimele noutăți. Urmăriți StiriDiaspora și pe Google News



Get it on App Store Get it on Google Play

  TOP STIRI CELE MAI

  Flux de stiri

Vezi cele mai noi stiri

Contact | Politica de confidențialitate | Politica cookies |

Vezi versiune mobil
Vezi versiune tabletă
Vezi versiune desktop

cloudnxt2
YesMy - smt4.5.3
pixel