Franța. Româncă, chemată pentru o traducere la un spital: „Nu mi-au spus că pacientul are COVID-19"

Loredana Iriciuc |
Data publicării:
Foto ILUSTRATIV
Foto ILUSTRATIV

O româncă a semnalat pe Facebook faptul că a fost chemată pentru o traducere la un spital din Toulouse „fără să mi se spună că pacientul are coronavirus” și că „spitalul nu a respectat protocolul”, deoarece ar fi trebuit să facă traducerea prin telefon. MAE a confirmat că 22 persoane din Toulouse au fost diagnosticate cu COVID-19, dar spune că francezii nu au dezvăluit cetățenia acestora.

Femeia, care a semnalat problema într-o postare cu vizibilitate restricționată, a explicat prin ce a trecut: „Nu am rezistat decât 40 de minute cu echipamentul de protecție pe mine, mă sufocam și transpiram de parcă eram într-o saună. A trebuit să întrerup totul, fiindcă altfel ajungeam la urgențe”.

„După această experiență scurtă și neașteptată, care mi-a permis să vin în contact cu infernul pe care îl trăiesc zilnic cei ce fac parte din personalul medical, nu pot să spun decât că mă înclin în fața curajului lor”, a mai spus aceasta.

MAE precizează că 22 persoane au fost diagnosticate cu COVID-19, iar alte 30 au fost testate negativ, scrie Libertatea. Persoanele testate pozitiv sunt asimptomatice și au fost plasate în izolare. Cu referire la cetățenia persoanelor infectate, autoritățile locale au informat că la acest moment nu pot confirma cetățenia și identitatea acestora.

Peste 157.000 de infectați cu coronavirus sunt în Franța, țară care are aproape 30.000 de decedați din cauza COVID-19.

 

Google News icon  Fiți la curent cu ultimele noutăți. Urmăriți StiriDiaspora și pe Google News



Get it on App Store Get it on Google Play

  TOP STIRI CELE MAI

  Flux de stiri

Vezi cele mai noi stiri

Contact | Politica de confidențialitate | Politica cookies |

Vezi versiune mobil
Vezi versiune tabletă
Vezi versiune desktop

cloudnxt2
YesMy - smt4.5.3
pixel