EXCLUSIV  Ioana Lee, VIP și om de cultură, în Japonia și SUA

Anca Murgoci |
Data actualizării: | Data publicării:

Ioana Lee a plecat din România la scurt timp după ce a terminat studiile, la Facultatea de Limbi Străine a Universității din București. A predat limba japoneză, timp de doi ani, în România, apoi... a cucerit lumea.

A-nceput să cocheteze cu lumea diplomatică încă din timpul studiilor, când deja vorbea mai multe limbi străine, printre care și japoneza. Așa a ajuns să facă parte dintr-o familie nobiliară a Japoniei, prin căsătoria cu... un prinț! Dar a urmat un prim divorț, după care Ioana a emigrat în SUA și s-a instalat la Washington DC, unde a devenit scriitoare și VIP în showbiz. „După ce am terminat studiile, mi s-a oferit șansa să predau limba japoneză. Am acceptat și am predat, timp de doi ani, apoi m-am căsătorit și m-am mutat definitiv în Japonia”, povestește Ioana Lee.ţ

A lansat mai multe cărți publicate și în România, volume de memorii foarte bine primite de cititori. Cărțile Ioanei Lee ar putea fi numite jurnale de călătorie prin viață și prin lume, dar au la bază foarte multe cunoștințe științifice, obținute din timpul studiilor universitare, aprofundate apoi într-o viață plină de evenimente pentru care orice diplomat de carieră ar putea fi invidios. Iar Ioana se pregătește de următoarea lansare de carte, în care va descrie traumele despărțirii, după ce s-a despărțit de ultimul ei soț, un multimilionar american, fost politician și cu legături importante în mediul de afaceri din SUA, care i-a fost alături mult timp. „Ultima carte pe care am lansat-o a fost „19 secrete japoneze pentru o viață mai bună”. La târgul de carte din această toamnă nu lansez nimic nou. De data aceasta voi avea doar sesiuni de meet & greed cu cititorii și voi semna autografe”, explică Ioana. Viața merge înainte, la fel ca literatura realistă pe care Ioana Lee a reușit să o readucă în actualitate, undeva la confluența între blogging și cartea tipărită.

„Întreaga lume, dar, cu precădere poporul român, s-au săturat de cosmetizări, de chirurgii inestetice emoțional și intelectual, de falsificări ale naturii umane. Vulnerabilitatea de orice fel, problemele de sănătate, financiare, demonii personali cu care se confruntă fiecare om îi fac și pe “ceilalți” să se simtă înțeleși. Ideea de umanitate este reprezentată prin scrieri și trăiri adevarate. Dar asta presupune un curaj nebun. A expune dureri. Sau poate presupune multă compasiune”, își explică scriitoarea alagerea pe care a făcut-o atunci când a lansat acest stil – autobiografia în care inserează elemente de roman realist, dar și lungi analize sociologice și monografia locurilor pe care le descrie cu lux de detalii.

(w460)

Ioana spune că a ajuns să scrie și, mai ales să publice, din întâmplare, apoi, însă, i s-a părut a fi o datorie morală să continue să împărtășească publicului alte și alte povești de dragoste și de viață. Sau chiar de o mare dragoste de viață care o definește pe blonda sexy despre care foarte puțini ar putea bănui că este  la  fel de cultă ca un academician, deși adesea încearcă să se ascundă în spatele unei false superficialități pe care o afișează cu încântare, știind că e greu să fie descoperită adevarata ei valoare culturală și umană.

„Experiența de viață am reușit să o traduc, datorită studiilor. Timp de șase ani am studiat comunicare interculturală. Am lucrat ca voluntar în comitete și organizații internaționale. Diplomația culturală este una dintre pasiunile mele. Fără aceste cunoștințe, nu aș putea vorbi, scrie, face referiri culturale sau științifice. Desigur, la nivelul meu. Mai am încă foarte mult de învățat. Dar nu știu cât timp mai am... Sunt destul de activă în viața mondenă washingtoniană. Sunt o româncă infiltrată prin multiculturalism în această lume, în lumea politică și de afaceri. Eu doar observ și scriu. Și scriu destul de dur, mai nou, satiră socială”, spune Ioana Lee, care vrea să împărtășească toate aceste experiențe unice cu cititorii, atât ai blogului, cât și ai cărților ei. 

Anul trecut, la publicarea cărții “Eseuri din capitala lumii” / “Esseys from the Edge”, unul dintre redactorii americani ai editurii americane la care a apărut romanul autobiografic al Ioanei Lee a sezizat schimbarea de stil a scriitoarei și a sugerat retipărirea, mult adăugită cu noile scrieri care ridiculizează societatea din Washington D.C. - capitala lumii, așa cum o numește ea. Ioana Lee este spcialistă și în Public Relations. A făcut un an de școală doctorală la SNSPA, pe tema științelor comunicării interculturale, dar a trebuit să se retragă și să studieze în continuare pe cont propriu, timp de cinci ani, scriind și cărțile, în aceeași perioadă. Acum, Ioana se pregătește pentru un nou început și, bineînțeles, pentru o nouă carte, pe care deja a-nceput să o scrie.

[citeste si]

Google News icon  Fiți la curent cu ultimele noutăți. Urmăriți StiriDiaspora și pe Google News

Conținutul acestui site nu reprezintă poziția oficială a Ministerului pentru Românii de Pretutindeni


Get it on App Store Get it on Google Play

  TOP STIRI CELE MAI

  Flux de stiri

Vezi cele mai noi stiri

Contact | Politica de confidențialitate | Politica cookies |

Vezi versiune mobil
Vezi versiune tabletă
Vezi versiune desktop

cloudnxt3
YesMy - smt4.5.3
pixel