„S-a stins, în ultimele ore ale anului 2022, Adam Puslojic, poetul și traducătorul <sârbo-valah> atât de legat de literatura (poezia) română. S-a născut în 11 martie 1943 într-un sat românesc de pe valea Timocului, iar antecesorii săi se numeau, de fapt, Pusloi. S-a ilustrat încă de la debut (prin 1963-64) ca traducător din Nichita Stănescu, care-i va deveni prieten apropiat (volumul nichitian îi e dedicat în parte). A debutat ca poet în 1967, iar doi ani mai tîrziu i-a apărut un volum de traduceri din Marin Sorescu – alt poet familiar lui”, se arată pe pagina de Facebook a Muzeului Naţional al Literaturii Române.
Adam Puslojic a publicat, de-a lungul a cinci decenii, 16 volume de versuri și mai multe antologii.
„Animator și ferment al relațiilor culturale româno-sârbești, a fost, de asemenea, un traducător prodigios din literatura română – mai mult: o prezență spectaculoasă, un personaj charismatic, cu barba și gesticulația sa de profet liric. Cu el dispare încă unul dintre ultimii reprezentanți ai <generației de aur>, creatoare de mitologie lirică. Un sufletist care a pentru poezie până la sfârșit, și a cărui efigie, atât de expresivă, va rămâne în conștiința noastră publică”, mai arată reprezentanții MNLR.
Fiți la curent cu ultimele noutăți. Urmăriți StiriDiaspora și pe Google News